Lei ha avuto un grande successo e contano su di lei.
You're a big hit and now they're betting on you.
E contano di infilargli la testa su una picca!
For they account his head upon the Bridge.
u Le batterie sono di e'0 minuti e contano le 4 onde migliori.
We've got 20-minute heats today with the top four waves scoring.
I pazienti misurano il loro peso e contano i loro passi tramite un contapassi.
The patients record their weight and measure their steps with a pedometer.
E questa è una brutta notizia per le donne che sognano di essere snelle e contano ogni grammo di grasso nel loro piatto.
And that is bad news for women who dream of skinny body and count every single gram of fat on their plates.
I suoi clienti sono appassionati di moto vintage e contano sulla sua esperienza nella personalizzazione e nel restauro.
His customers are passionate about vintage motorcycles and rely on his expertise in customising and restoration.
E qui sopra, in coda a questa massa di idioti, ci sono gli americani del ceto medio, persone che desiderano solamente lavorare sodo e contano sui posti di lavoro offerti dall'industria della trivellazione.
And over here, at the tail-end of all those jackasses, are middle-class Americans. People who just want to work hard and rely on jobs in the drilling industry.
Loro se ne vanno e contano i soldi rubati.
They drive off and count their money.
E contano su di me, tutti loro.
And they're counting on me to help them.
Ho fatto un sacco di cose ubriaca e contano tutte.
I've done tons of stuff drunk, and it all counts:
Sono reciprocamente dipendenti e contano l'uno sull'altro per stabilire il bisogno dell'altro prodotto.
They are mutually dependent and rely on each other to establish a need for the other's product.
I partner si impegnano a fondo per poter creare portafogli clienti e contano sulla rendita annuale come ricompensa per i propri sforzi.
Partners work hard to build their customer base and count on the annual annuity for these efforts.
Non dimentichiamolo mai: facciamo parte di una catena immensa di uomini e donne che ci hanno trasmesso la verità della fede e contano su di noi affinché altri la ricevano.
Let us never forget that we are links in a great chain of men and women who have transmitted the truth of the faith and who depend on us to pass it on to others.
Entrambi hanno delle famiglie che stanno pregando perche' succeda un miracolo, e contano su di noi.
They both have families back home that are praying for a miracle, and they are counting on us.
E contano sull'NHS, che è una grande truffa.
And they're counting on the NHS, and that was a big sham promise.
Mi sono organizzato per accompagnarli e contano su di me.
I arranged to be the chaperone on this school trip and they're counting on me.
Distributed Checksum Clearinghouse, insomma DCC, è un sistema di client e server che raccolgono e contano checksum relativi ai messaggi di posta.
Distributed Checksum Clearinghouse, in short DCC, is a system of clients and servers that collect and count checksums related to mail messages.
Cookie analitici/di prestazione, che riconoscono e contano il numero di visitatori e osservano come i visitatori si muovono all'interno del sito;
analytical/performance cookies, which recognise and count the number of visitors and see how visitors move around the site;
Per quanto riguarda i viaggi all'interno dei paesi ospitanti il torneo, entrambi FSE and Fans sperano di poter usufruire in Ucraina di trasporti con treni ad alta' velocita', e contano sui miglioramenti delle condizioni stradali in Polonia.
With regard to the travelling to and from the host countries of the tournament, FSE and fans alike set their hopes on the speedy train connections through Ukraine and on progress on the road works in Poland.
La situazione è stata esasperata da quell’1, 4 milioni di persone in più che, a causa della guerra in Siria, risiedono in Giordania e contano sulle sue limitate risorse idriche.
The situation has been exasperated by the 1.4 million additional people residing in Jordan and relying on its finite water resources, due to the Syrian war.
I modelli tipici si aggirano intorno ai 5€ e contano migliaia di vendite.
The most popular models cost 5€ and have thousand of sales.
Le aziende del gruppo Delhaize America includono Food Lion e Hannaford e contano più di 1.200 negozi lungo la costa orientale degli Stati Uniti.
Delhaize America companies include Food Lion and Hannaford, operating more than 1, 200 stores along the East Coast.
Egli cita l'aumento del salario minimo per i lavoratori che ricevono, gestiscono e contano l'inventario delle merci, nonché la gestione delle date di scadenza.
He cites the rising minimum wage for workers who receive, handle and count inventory of goods, as well as the management of expiration dates.
I cittadini aspettano e contano su di te!
The town folk are waiting, and they are depending on you!
E contano tutti su di me per fare cio' che sia giusto per loro.
And they're all counting on me to do what's right for them.
Dodicimila persone in questa città hanno paura e contano su una persona sola.
You listen to me. I've got 12, 000 people in this town who are scared out of their mind. They've got one person to rely on.
Li ho sentiti al telefono, e contano su di me.
I got them on the telephone. They're counting on me.
E contano su di noi e sulla nostra immediata capacità di reazione quando eventi di grande portata, naturali o causati dall’uomo, minacciano di alterare determinati equilibri.
And they count on us to be ready to ramp up operations when major events, natural or man-made, threaten to push things off course.
Gli imprenditori (specialmente quelli che non hanno valutato l’aspetto finanziario) iniziano a comprendere il valore del denaro e contano ogni centesimo.
Entrepreneurs (especially those who have been careless with money) start to understand the value of money and count every penny.
Le riviste dei membri dell'EDP, attualmente ben 21, sono pubblicate in oltre 27 paesi europei e contano su circa mezzo milione di lettori.
The magazines of the now 21 EDP members are published in more than 27 European countries and reach half a million readers.
Alcune aziende installano contatori manuali alla porta, assegnano impiegati al servizio e contano il numero di persone che entrano e escono.
Some companies set up manual counters at the door, assign employees to duty, and count the number of people entering and leaving.
I conteggi annuali vengono aggiornati settimanalmente e contano fino all'ultimo mese completo.
Yearly counts are updated weekly and only count up to the last full month.
Kate sale sul cacao e contano le mucche.
Kate climbs onto Cocoa and they count the cows.
Tutte queste piccole cose si sommano e contano, e possono farti risparmiare un sacco di soldi e problemi.
All of these little things add up and matter, and they can save you a ton of money and troubles.
Senza contatto misurano livelli di riempimento, altezze o pendenze, controllano la presenza e contano gli oggetti.
They measure fill levels, heights and sag without making contact as well as count and monitor the presence of objects.
Kardex Remstar LR 35 è particolarmente idoneo per le aziende che producono massivamente una vasta gamma di articoli e contano su un rifornimento fluido dei set di montaggio alle linee di assemblaggio.
The Kardex Remstar LR 35 is especially suitable for manufacturing companies that mass produce a wide range of items and rely on the smooth supply of assembly sets to the assembly lines.
Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea, commissario per l'industria e l'imprenditorialità, ha dichiarato: "Le PMI rappresentano più del 99% delle imprese e contano in Europa più di 90 milioni di occupati.
European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship said: "SMEs represent more than 99% of all businesses and employ more than 90 million in Europe.
Hanno aiutato CS:GO a partire col piede giusto e contano di continuare a supportare la comunità nel 2013.
They’ve helped get CS:GO off to a great start, and plan to continue supporting the community in 2013.
Le carte JCB sono attualmente emesse in 16 paesi e territori e contano oltre 71 milioni di soci.
JCB cards are now issued in 16 countries and territories, with more than 71 million card members.
Le undici attrazioni di “hello salzburg” sono fra le mete turistiche più frequentate di Salisburgo e del Salisburghese e contano oltre 3, 3 milioni di visitatori l’anno.
With more than 3.3 million visitors annually, the eleven sights of “hello salzburg” are among the most frequented destinations of the city and province of Salzburg.
La seconda cosa che abbiamo imparato é che gli individui contano, e contano enormemente.
The second thing that we learned is that individuals matter, and they matter enormously.
Le aziende si stanno sviluppando rapidamente, e contano sui leader futuri per una gestione più veloce, flessibile, affidabile e cooperativa di oggi.
Organizations are evolving rapidly, and they're counting on their future leaders to lead with more speed, flexibility, trust and cooperation than they do today.
2.1354329586029s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?